컨텐츠 바로가기[Skip to contents]
HOME > News & Report > News > 해외뉴스
[외신기자클럽] 칸의 알짜 재미는 칸 마켓에 있다 (+영어원문)

칸영화제를 둘러싼 방송언론 매체들의 난리법석이 벌써 기억 저편으로 사라진 지금, 앞으로 열두달 동안 동네 극장에서 상영될 영화(미국 스튜디오 생산물을 제외하고)를 결정하는 업계의 중요한 사업은 막 시작됐다. 그 계약들은 대체로 영화제와 동시에 진행되는 칸 필름 마켓에서 이루어진다.

필자는 칸영화제는 질색이지만 칸 필름 마켓은 사랑한다. 식당에서 세트 메뉴(파리사람 스무명 남짓이 선택한 영화 87편)를 먹는 것과 메뉴판에서 스스로 골라먹는 것(자기 힘으로 그곳에 와 있는 영화 600편 이상)의 차이라고나 할까.

칸에 온 평론가들 중 마켓을 거들떠 보는 사람은 드물다. 그렇지만 매년 영화제의 선택을 수동적으로 받아들이기보다 칸 마켓을 탐구해본다면 세계 영화의 진정한 맛과 폭을 훨씬 더 잘 알 수 있을 것이다. 마켓에는 무엇을 보라고 정해주는 각종 이익집단, 중개인, 위원회, 민족적 선입관이 없다. 등록비와 상영에 드는 비용만 감당할 수 있다면 누구나 영화를 선보일 수 있다.

업계 전문지 소속 평론가로서 거드름 피우며 영화제를 누벼대는 비평가 패거리들에서 벗어나 마켓을 돌아다니는 것이 좋다. 여러 영화사와 각국 진흥위원회에 있는 친구들과 얘기를 나누고 요즘 돌아가는 전세계 소식을 들으며 어떤 영화들이 팔리고 안 팔리는지 알게 되는 일이 즐겁다. 때로는 안 좋은 평을 올린 영화의 배급담당을 만나는 것이 불편하기도 하지만 대부분의 사람들은 평을 개인적으로 받아들이지 않는다. 현명한 사람들은 자기 영화 중에 팔릴 만한 게 어떤 것이고 아닌 게 어떤 것인지 알고 있다. 나쁜 영화라도 그걸 받아줄 관객이 이 세상 어딘가에 있게 마련이다. 칸 마켓에는 불필요한 헛소리가 별로 없어서 후련하다.

필자가 마켓에서 보낼 수 있는 시간은 한정돼 있기 때문에 주로 새로 나오는 아시아영화에 집중하곤 한다. 매년 그렇듯 올해 가장 좋았던 칸의 기억은 마켓에서 얻었다. 일본영화 <캐산>이 경탄스러울 정도로 섞어놓은 애니메이션과 라이브 액션, 류승완의 <아라한 장풍대작전>이 갖는 액션과 코미디의 상쾌한 결합, 이와이 순지의 <하나와 앨리스>가 보여주는 부드러운 시선, 배창호의 <길>이 갖는 숙고와 사색의 정신, 풍소강의 <휴대폰>에 나오는 현대 중국사회에 대한 톡톡 튀는 풍자 같은 것들이 그 예다.

이 영화들은 모두 영화제에는 상영되지 않았다. 또 영화제에서는 발리우드, 북유럽, 사하라 사막 이남의 중남부 아프리카, 동남아, 중부 유럽, 중남미 같이 꽤 넓은 지역의 영화들이 무시되거나 거의 다뤄지지 않았다. 그러나 마켓에는 이 모든 나라의 영화들이 참가했고, 계약들도 성사되었다. 그리고 운이 따른다면 칸 공식 영화제의 ‘도움’없이 이들 영화 중 몇편은 당신의 동네 극장가에 나타날 수도 있을 것이다.

As the media hullabaloo of the Cannes Film Festival has already faded from memory, the serious industry work of deciding what films (apart from U.S. studio ones) will play during the next 12 months at your local cinema has only just begun. Most of those deals are made in the parallel world of the Cannes Film Market.

I loathe the Cannes Film Festival, but I love the Cannes Film Market. It’s the difference between dining in a restaurant on the set menu (87 movies selected by some 20 Parisians) and choosing to eat à la carte (over 600 movies there under their own steam).

Few film critics in Cannes bother to investigate the Market; but if they did, they would get a much better idea of the true flavor and range of international cinema than they do from passively accepting the Festival selection every year. In the Market there are no lobbying groups, middlemen, committees or national prejudices deciding what you can see: anyone who can afford the registration and screening fees can show a film.

As a reviewer for a trade paper, I love to get away from the packs of pontificating critics stalking the Festival and wander round the Market, chatting to friends in sales companies and national promo organizations, hearing the latest news from around the world, finding out which movies are being bought and which aren’t.

Sometimes it’s uncomfortable meeting a seller whose film I’ve reviewed badly, but most don’t take it personally. The wise ones know which of their movies are marketable and which aren’t, and even for bad movies there’s often an audience somewhere in the world. There’s a refreshing lack of bullshit in the Market: only money talks.

There’s a limit to the amount of time I can spend in the Market, so I mostly use that time to concentrate on new Asian movies. This year, as always, many of my most pleasurable Cannes experiences were in the Market: the mind-boggling mix of anime and live action in the Japanese film “Casshern,” the invigorating blend of action and comedy in Ryu Seung-wan’s “Arahan,” the gentle observation of Iwai Shinji’s “Hana and Alice,” the mature reflection of Bae Chang-ho’s “Road” (Gil), the sparky satire of contemporary Chinese life in Feng Xiaogang’s “Cell-Phone,” to name a few.

None of the above films were in the Festival. And huge areas of cinema - Bollywood, Scandinavia, Black Africa, Southeast Asia, Central Europe, Latin America - were ignored by, or thinly represented in, the Festival. But they all had movies in the Market, and deals were cut. And with luck - and no “help” from the official Festival - some of those movies may even show up at your local cinema.

번역 기영인