컨텐츠 바로가기[Skip to contents]
HOME > PIFF Daily > 8회(2003) > Todays News
<아름다운 시절> <어둠 속의 빛> 감독 장초치(E)
2002-11-21

“아무런 할 일도, 꿈도 없는 시절의 아름다움”

장초치는 인사도 하기 전에 <아름다운 시절>을 봤는지 물어왔다. 자국 관객이 외면하는 대만영화, 그것도 대만 독립영화 감독인 그는 이제 관객과의 거리를 좁혀야 한다고 커다란 몸짓으로 강조했다. 그러나 그것은 패배한 자의 몸부림은 아니었다. 영화를 위해 집을 포기했다는 장초치는 영화가 주는 인상과 달리 장난스럽고 씩씩한 개척자였다.

-<어둠 속의 빛>과 <아름다운 시절> 두 편의 영화가 초청됐다. 두 편 모두 아마추어 배우를 썼고, 특히 <어둠 속의 빛>은 실제 맹인들과 작업했다.

=영화는 자연스러워야 한다. 나는 특수효과나 편집에 의존하는 대신 인공성을 배제하는 방법으로 진실을 드러낸다. <어둠 속의 빛>을 찍기 전 여덟 달 동안 스탭들과 맹인 배우들이 같은 탁자에서 밥을 먹도록 했다. 현장에, 사람들에 익숙해지도록. 두 소년이 물 속에서 웃고 대화하는 <아름다운 시절> 마지막 장면도 전부 실제로 해낸 것이다. 여덟 달 동안 훈련했다. 자연스럽게 하려다 보니 제작기간이 길어지는 경향이 있다.

-<아름다운 시절>은 두 십대 소년이 주인공이다. 그 아이들은 아무런 할 일도 꿈도 없어 보인다.

=대만에도 징병제가 있어 고등학교를 졸업하면 군대에 가야한다. <아름다운 시절>은 군대에 가기 전, 6개월에서 1년 정도 기다리고 있는 아이들의 이야기다. 나는 그 시간을 매우 좋아한다. 아무 것도 안 해도 되니까. 그 시절이 아름답냐고? ‘아름다운 시절’이란 지금이 아름답다고 믿는 사람에게 존재하는 것이다.

-<아름다운 시절>의 음악은 영화와 자연스럽게 맞물려 인상적이었다.

=그 음악가는 내 영화 세 편 모두를 함께 작업한 사람인데, 이번엔 좀 특별하게 해봤다. 먼저 시나리오를 보여준 뒤 음악을 받았다. 그리고 여덟 달의 연습기간과 두 달의 촬영기간 내내 배우와 스탭들에게 그 음악을 틀어줬다. 나중엔 모두들 그 리듬이 몸에 익었다.

-<아름다운 시절>과 <어둠 속의 빛>은 모두 장초치 필름 프로덕션이 제작했다. 어떤 회사인가.

=극장용 영화만 제작하고 배급하는 회사다. 대만에서 제작비를 구하기는 무척 어렵지만, 나는 집을 사는 대신 카메라-중고이긴 해도(웃음)-를 샀기 때문에 돈이 없어도 영화를 찍을 수 있다. 지금 대만영화는 관객과 거리가 너무 멀다. 차이밍량 감독도 관객과 직접 만나기 위해 노력하고 있으며, 나 역시 내 영화를 배급하면서 관객과 거리를 좁히고 싶다.

글/김현정 사진/이동민

“Beauty of the Missionless and Dreamless Days”

Interview with Chang Tso-Chi, Director of and

Despite his position as an independent film director, Chang Tso-Chi stresses the importance of Taiwanese cinema lessening its distance from its native Taiwanese audience. This is not a statement of a defeated person. Unlike the calm impression of his films, Chang is a mischievous and vigorous pioneer, who has even given up his own house to pursue filmmaking.

- and are both invited to this year's PIFF. In both films, you worked with amateur actors and in , you even worked with actual blind people.

= A film must be natural. Instead of relying on special effects or editing effects, I use the way of eliminating artificiality to reveal the truth. For 8 months prior to shooting of , all the blind actors and the crew had meals together at the same table. So that they get accustomed to the set and, also the people.

- The music of suited the film perfectly.

= I worked with this composure in 3 of my films. But this time, we tried something different. I showed him the script first, then he gave me the music. And through out all 8 months of rehearsal and 2 months of shooting, I played the music for the actors and the crew. At the end, everyone knew the music by heart.

- Tell me about Chang Tso-Chi Production Company, which produced both and .

= It's a company that only produces and distributes films for theaters. In Taiwan, it's very difficult to gather production fund, but since I purchased a camera - even though it's a used one(laughs) - instead of a house, I can still shoot even if I don't have much money. Right now, Taiwanese films are too distanced from its audience. I know director Tsai Ming-Liang is trying to reach the audience and, through the distribution of my film, I'm also trying to lessen the gap between our film and our audience.